Hamako pašiltinimas (underquilt) „Bebra kailis“

(14 pirkėjų atsiliepimai)

Price range: 120.00 € through 160.00 €

Produktas, kuris pakelia miegojimo hamake komfortą į kitą lygį. Ne tik šiltas, bet ir itin lengvas.
Greitai ir patogai pakabinamas, lengvai prižiūrimas, ilgaamžiškas.

Climashield® APEX užpildas. Pridedamas kompresinis maišas.

Savybės:
• Clew suspension

Itin lengvai pakabinamas
Climashield® Apex užpildas
• Išorinis sluoksnis – 20D Nylon
• Vidinis sluoksnis – 10D Nylon
• Išmatavimai – 200 x 130 cm
• Svoris 550 – 750 g (1.21 lbs – 1.65 lbs) (pagal pasirinktą komforto lygį, be kompresinio maišo)
• Tūris 2.1 – 5.85 l (pagal pasirinktą komforto lygį)
Lightweight / ultralight kategorija

Detalesnis aprašymas žemiau!

Unikalus hamako pašiltinimas (underquilt), kuris tikrai veikia.

Išbandytas ir ištobulintas hamako pašiltinimas, kuris atrakina kitą hamako komforto lygį.

Įprastai žmonės galvoja, kad, norint šiltesnio miego hamake, reikia naudoti turistinį kilimėlį, tačiau hamako pašiltinimas suteikia daug didesnį komfortą ir galimybę nevaržomai judėti bei nesušalti. Tiesą sakant, nėra ko net lyginti – miegas su pašiltinimu laimi visais atžvilgiais.

„Bober kailis” yra galimai vienintelis underquilt’as rinkoje, turintis specialią „Clew suspension” pakabinimo technologiją, kuri įtempia underquilt’ą tolygiai ir užtikrina, kad nei viena kūno vieta nepradėtų šalt, net ir raitantis hamake kaip Rikiui pataluose po dviejų parų miške.

nft underquilt clew suspension brown color climashield apex

Išskirtinė Clew Suspension sistema.

Mano Clew Suspension sistema – unikali ir niekur kitur nesutinkama sistema, sukurta specialiai šiam underquiltui. Kiekviena dalis yra rankų darbo, todėl kiekvienas pašiltinimas yra pagamintas su ypatingu dėmesiu detalėms. Sistema užtikrina tobulą kontaktą su hamaku, todėl nėra vietų, kurios liktų nešildomos, o šiluma paskirstoma tolygiai. Tai reiškia, kad kiekvienas jūsų vakaras hamake bus jaukus, šiltas ir patogus, nepriklausomai nuo oro sąlygų.

Jei naudojate kitą, ne Need for Trees hamaką, prie užsakymo komentarų nurodykite savo hamako ilgį.

Greitai ir lengvai pakabinamas.

Dėka clew pakabinimo sistemos, hamako pašiltinimą itin lengva pritvirtinti, o jūs visada būsite tikri, kad jis pakabintas taisyklingai.
Naudojant kitokio tipo pakabinimo sistemas, dažnai kyla rizika, kad iš pirmo karto underquiltas nebus tinkamai įtemptas ir tai dažniausiai paaiškėja tik atsigulus į hamaką.
Su šiuo pašiltinimu vos per kelias sekundes pasieksite tobulą įtempimą kiekvieną kartą.

Keturi papildomi kabliukai – underquiltas lieka vietoje.

Prie Clew sistemos pridėjau, dar keturis papildomus kabliukus. Jų pagalba underquiltas nenuslysta naktį ir visada lieka savo vietoje.

Lengva priežiūra su Climashield® APEX užpildu.

Climashield® APEX sintetinis užpildas nereikalauja sudėtingos priežiūros, jį galima skalbti skalbimo mašinoje ir džiovinti įprastai, be specialių priemonių ar džiovyklės kamuoliukų. Skirtingai nei pūkiniai užpildai, APEX išlaiko savo šilumines savybes net ir sudrėkęs, todėl nereikia jaudintis dėl susigulėjimo ar praradusio purumo. Po plovimo pakanka jį išdžiovinti, ir pašiltinimas vėl bus paruoštas naudoti. Tai praktiškas sprendimas visiems, kurie vertina paprastumą, patvarumą ir komfortą gamtoje.

nft underquilt suspension attachment

Ilgaamžiškumas.

Climashield® APEX užpildas pasižymi išskirtiniu patvarumu – jis nepraranda purumo ir šilumos net po daugybės naudojimo ciklų. Sintetinis pluoštas atsparus susigulėjimui, drėgmei ir pelėsiui, todėl pašiltinimas ilgai išlaiko savo pradinę formą ir savybes. Net intensyvus naudojimas laukinėje gamtoje ar dažnas skalbimas nesumažina jo efektyvumo, todėl galite būti tikri, kad jūsų underquilt tarnaus daugelį sezonų ir suteiks patikimą šilumą kiekvieną kartą.

Temperatūros reitingai

Skirtingi gamintojai pateikia skirtingus Climashield® APEX temperatūros reitingus, todėl aš asmeniškai išbandžiau visus APEX tipus. Štai mano pastebėti rezultatai:

  • Komforto temperatūra: miegojau visiškai be šalčio pojūčio.

  • Žemiausia komfortiška temperatūra: miegojau komfortiškai, tačiau reikėjo papildomo termo sluoksnio arba trumpam jaučiau šaltį.

Storis Komforto temperatūra Žemiausia komfortiška temperatūra
APEX 100 12 °C 9 °C
APEX 133 7 °C 5 °C
APEX 167 0 °C -2 °C
APEX 200 -3 °C -5 °C

Asmeniškai miegoti mėgstu gan šiltai, nesu iš tų, kurie žiemą miega su visiškai atidarytais langais, todėl šie rezultatai atitinka mano pojūtį ir patirtį.

Svoris ir tūris

Storis  Svoris  Tūris
APEX 100 550 g 3 l
APEX 133 610 g 3.56 l
APEX 167 670 g 4.5 l
APEX 200 750 g 5.6 l

Underquiltus galima sluoksniuoti. Pavyzdžiui naudoti APEX 100 ir APEX 200 underquilt vienu metu.
Galima pagaminti ir storesnius underquiltus: APEX 267, APEX 300 ir t.t. Susisiekite email – info@needfortrees.lt

Norintiems pasiekti maksimalų komfortą, siūlyčiau taip pat įsigyti need.for.trees top quiltą (miegmaišio alternatyvą) hamakui.

needfortrees šuo Rikis taksas

 

Svoris 0.600 kg
APEX size

APEX 100, APEX 133, APEX 167, APEX 200

Color

Olive (Khaki green), Brown

14 atsiliepimų apie Hamako pašiltinimas (underquilt) „Bebra kailis“

  1. Lietuvių

    Lukas Navašinskas

    Labai lengvas, labai lengva užkabint, o svarbiausia ir šiltas. Miegojau prie minuso, tikrai nesigailiu

  2. Lietuvių

    Laurynas (įsigijo produktą)

    kaip tik išbandžiau nakvynėj prie Dubysos. Naktį buvo +3 ir labai daug drėgmės. Iš apačios buvo šilta, miegmaišiu užteko tik užsiklot.

  3. Lietuvių

    Mantas Frolenko. (įsigijo produktą)

    Tuoj galėsiu būti brand’o ambasadoriumi su tiek noro pasakoti kas tai per dalykas.
    Pašiltinimą išbandėm Ispanijos kalnuose prie vėjo 8-10m/s, o temperatūra buvo apie 12 laipsnių.
    Tai su žieminiu, storiausiu pašiltinimu buvo visiškai komfortas.

  4. Lietuvių

    Kenstutis (įsigijo produktą)

    Išbandžiau žieminį variantą esant apie 0. Pirmą naktį su atsiųstu kabinimo sistemos sureguliavimu jutau šiek tiek šalčio iš apačios. Prieš antrą naktį pareguliavau, kad būtų mažiau oro cirkuliacijos, tai išsimiegojau puikiausiai. Pasiūta kokybiškai. Gal kiek erzina reguliavimas su velkro juostomis, bet skonio reikalas, turi tai ir savų privalumų. Tūris nėra mažas, net ir naudojant kompresinį maišą (normalu šaltesniam sezonui su sintetiniu užpildu), tad trijų dienų žygiui reikia 65+ kuprinės (o gal ir talpesnės, jei miegmaišis taip pat sintetinis). Smagu, kad Lt kažkas ėmėsi gaminti funkcionalų inventorių turizmui. Produktą rekomenduoju.

  5. Lietuvių

    Ugnė (įsigijo produktą)

    pirkom pavasarinį variantą ir esam labai patenkinti- iš nugaros buvo labai šilta ir jauku! tvirtinimas irgi labai paprastas ir greitas. gal suspaudus ir užima daugokai vietos, tačiau dėl itin lengvo svorio tai nėra didelė problema
    taip pat labai greita ir efektyvi komunikacija!
    tikrai rekomenduojam- puiki investicija į komfortą ir šilumą!

  6. English

    Esse Woods (įsigijo produktą)

    If this would have been invented a few hundred years ago, no one would ever had invented the regular bed.

    This is what takes hammocking from a good idea to actually an amazing experience.

  7. Lietuvių

    Greta (įsigijo produktą)

    Pirkau pavasarinį/rudeninį, šių metų lietuviškai vasarai pats tas. Aprašymas nemeluoja nei žodžio, tikrai pakelia gulėjimą hamake į kitą lygį. Gerokai jaukiau gulėti, vėsią vėjuotą dieną visai net nesijuto to vėsaus oro. Jei kada šiek tiek pavydėjot kūdikiams miegantiems vėžime lauke ir svajojot, kaip norėtumėt ir jūs taip pamiegot, jaukiai ir šiltai, tai hamakas su šitu pašiltinimu yra tai, ko jum reikia, nes aš turėjau tokį norą ir išpildžiau tik įsigijus pašiltinimą.
    Teko panaudot extra situacijoj ir kaip užsiklojimą palapinėj miegant, išmiegojau šiltai

  8. English

    mario

    i bought the gheed single layer hammock, because i use it mostly in parks and siestas on hiking tours. i sleep in it only once in a while, so there was no need for the integrated mosquito-net of the gilis.

    i really love the hammock! it’s lightweight and super small when packed, and the double-end-opening stuffsack is neat and handy. the 40d Ripstop is just right in terms of flexibility. the 3,50 m length is really comfortable for someone like me – 1,87 cm tall and coming from 3,00 m or smaller hammocks.

    the thermaclew is lightweight, small when packed and seems to be perfectly warm so far. but i have to test it in colder seasons to really judge it. my only concern is, that the clew has a tendency to tangle up, when stuffed in the sack. i solved this issue by using small adjustable loops to bind the strings together – that seems to work for know.
    other than the underquilts i tested before, you barely notice it, when laying in the hammock. It fits well under the hammock and doesn’t push you to the middle.

    personally i prefer to know, that the working conditions are fair and non-exploitative and i like to support a small, european manufacture…

    … especially when it’s so customer-friendly and offers such good quality!

  9. Lietuvių

    Leo (įsigijo produktą)

    Great quality, the underquilt works perfectly with the NFT hammock. It’s warm and easy to set up too. I’m very happy with this purchase !

  10. Lietuvių

    Jonas (įsigijo produktą)

    Laba pasiteisina. Seniau guliedavau su kilimeliu, tai uns vis nuslysdava į šuona. Daba o problem. Laba patuogie, šėlta.

  11. English

    Johannes

    I got the ThermaClew Summer last week and have only slept in it for a couple of nights. Build quality and materials are very good. Although it is designed for use with original NFT hammocks, I’m currently using it with a Simply Light Designs „Trail Lair”. As the hammock is equipped with clips/hooks for an underquilt, it is possible to just use the outermost shock cords of the UQ clew suspension in these clips. The UQ is kept in place perfectly, I have not experienced any cold spots so far. I plan on ordering a Gilis hammock as a more lightweight alternative to my Trail Lair as well as another tarp in the near future. After all, one can never have too many hammocks, and I’m very happy to have found an excellent source for handmade hammock equipment in Europe.

  12. Lietuvių

    Žygimantas (įsigijo produktą)

    Pašiltinimas perkėlė hamako komfortą į kitą lygį.
    Galiu patvirtinti, kad paėmus žieminį pašiltinimą be problemų galėsite naudoti ir lietuviškomis vasaromis 🙂

  13. English

    Leve (įsigijo produktą)

    It takes just 10 seconds to attach and always fits perfectly. Honestly, it doesn’t get any better than this

  14. English

    Sofia (įsigijo produktą)

    Really nice uq! It was light and felt fluffy to the touch. Easy to put up and fold together. The compression bag was amazing; made the quilt really small! I have only tried it in -5° celsius and needed an pad in the hammock to make it perfect but looking forward to try it in the „right” temperature for the qulits recommendation (winter). Good communication from the seller as well!

  15. English

    Felix (įsigijo produktą)

    I got the summer version and a modified winter version, and im super happy with them! My old underquilt had problems with it sliding to the side below me during the night, but these ones have added „hooks” that makes them sit in place perfectly. If you need an underquilt then you wont be disappointed with these! Them being very light weight is also great, and makes them a lot cheaper compared to similar underquilts from other sites. They are also very easy and quick to set up compared to my old underquilt.

    10/10!

Show only reviews in Lietuvių (9)

Parašyti atsiliepimą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *